Ako nije oboren, ako je pobegao poteri, ako je uspeo da sleti na neku od tih površina, ako mu nije nestao goriva, onda ce biti u našem dometu još par stotina centona.
Pokud nebyl sestřelen, pokud unikl stíhání, pokud byl schopen přistát někde na povrchu, pokud nespotřeboval zásoby paliva, pak může být v okruhu několika set centonů.
Mislio sam da me ti možeš nauèiti neku od tih pesama.
Myslel jsem, že bys mě mohl naučit pár těch písniček.
G-ðo Benent, pre nego što uzmeš neku od tih kuæa, hajde da se jasno razumemo.
Paní Bennetová, než koupíte jeden nebo všechny tyto domy, ujasněme si jednu věc.
Možda ste trebali da saèuvate neku od tih uvreda za kelnera.
Možná by jste si měl nechat trochu těch urážek na později.
Ima li ona neku od tih bolesti?
A trpí nějakou z těch nemocí? - Vypadá to, že ne.
Jesi li nekad pokušao da upotrebiš neku od tih stvari?
Už si to s tim někdy zkoušel?
Ne možemo testirati za neku od tih stvari.
Nemůžeme provést testy na jakoukoliv z těch věcí.
Oh, ti ne veruješ u neku od tih gluposti, zar ne?
Oh, ty nevěříš těm hloupostem, že ne?
Kad je tako, donesite nam neku od tih eukaliptus zezalica, sa ekstra majonezom i "urnebesom", ako imate, i požurite jer bih da klopam pre nego što sestra doðe sa injekcijom.
Dobrá. Tak nám přineste ten blahovičník, s extra tatarkou a dresingem, jestli máte, a pospěšte si, protože se chci najíst, než mi sestra píchne urychlovací injekci.
Možda bi, ako Vaše Velièanstvo želi neku od tih dama, mogli poslati emisara, da izvesti o njenom ponašanju i izgledu, na tradicionalan naèin.
Pokud má Vaše Veličenstvo o některou z dam zájem, možná byste mohl poslat velvyslance, který by vás o jejich vzhledu a chování informoval mnohem tradičnější cestou.
Ako stane na neku od tih... Gotovo je.
Pánové, jestli šlápl na některou z nich... je konec.
Ako stane na neku od tih...
to... to byla nehoda. - Jistě, nehoda.
Ukoliko nauka pronadje način da uhvati neku od tih čestica i da je prouči, konačno ćemo razumeti od čega je najveći deo univerzuma napravljen...
No, pokud vědci nějak zachytí jednu z částic a prostudují ji, pak možná můžeme konečně pochopit, jak je většina vesmíru utvořena.
Možda zna vašu cijelu kolekciju kravata i drago joj je što niste odabrali neku od tih koje ona mrzi.
Možná, že měla příjemnou vzpomínku na jiný okamžik co jste ji měl na sobě.
Šta ako napumpaš neku od tih kuravli?
A co když jednu z těch čůz zbouchneš?
bio je napad svaki puta kada je Steven Bay uvjerio neku od tih žena da se operiraju bez otkivanja da æe on biti plaæen za to.
O napadení šlo pokaždé, když Steven Bay přesvědčil každou z těch žen k operaci, aniž by jim odhalil to, že za to dostane zaplaceno.
Koliko dugo treba da ti èuvam jaja... da dobijem neku od tih zakrpa?
Jak dlouho tě budu muset kopat do koulí, než dostanu jednu z těch nášivek?
Vidite li neku od tih osoba, trenutno prisutnu u sudnici?
Vidíte některou z těchto osob v této soudní síni?
Trebala je da ide u neku od tih škola u periodu od 10 godina.
Na jednu z těch škol chodila během posledních 10 let.
Mogu li da ponesem kuæi neku od tih ženskih lutaka?
Můžu si vzít jednoho z těch holčičích maňásků domu?
Ljudi ponesu usb-fleš u neku od tih biblioteka, skinu gomilu dokumenata i šalju ih meni.
Lidé by si Thumb Drive vzali sebou, stáhli spoustu dokumentů a poslali je mně.
Nikad ne bih rekao ni uradio neku od tih nepromišljenih ili bolnih stvari da sam bio pri zdravom razumu.
Nikdy bych neřekl ani neuděl nic z těch nerozvážných nebo bolestivých věcí, kdybych byl v pohodě.
Imaš li neku od tih aplikacija?
Máš taky jednu z těch aplikací?
Odete na neku od tih konferencija, i vidite da je neki tip napravio Titanik.
Na jeden z nich se vydáte a vidíte, že nějaký chlapík postavil Titanic.
0.71257495880127s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?